(if:$language is "de")[Hier sind einige neue deutsche Wörter, die du gelernt hast:
1. die Schokoladenfabrik - Ein Ort, an dem Schokolade hergestellt wird.
2. die Führung - Eine organisierte Besichtigung, oft mit Erklärungen.
3. die Verkostung - Das Probieren von verschiedenen Lebensmitteln, um deren Geschmack zu erleben.
4. die Produktion - Der Prozess, bei dem etwas hergestellt wird.
5. die Verpackung - Der Prozess, bei dem Produkte verpackt werden, um sie zu schützen oder zu verkaufen.
6. die Qualität - Der Standard oder die Beschaffenheit eines Produkts.
7. der Guide - Eine Person, die eine Gruppe von Menschen führt und ihnen Informationen gibt.
8. die Geschichte - Die Erzählung über vergangene Ereignisse.
9. die Station - Ein Ort, an dem bestimmte Aktivitäten durchgeführt werden.
10. der Geschmack - Der Eindruck, den etwas beim Essen oder Trinken hinterlässt.
11. pünktlich - Zu der geplanten Zeit ankommen oder etwas tun.
12. fährt (fahren) - Das Verben „fahren“ bedeutet, sich mit einem Verkehrsmittel fortzubewegen.
13. der Sitz - Der Platz, auf dem man sitzt.
14. dauern - Wie lange etwas Zeit in Anspruch nimmt.
15. vorbei - Etwas, das beendet ist oder nicht mehr existiert.
16. ausgeruht - Sich entspannt und nicht müde fühlen.
17. Möglichkeiten - Verschiedene Optionen oder Alternativen.
18. der Busbahnhof - Der Ort, an dem Busse halten und abfahren.
19. der Einheimische - Eine Person, die in einem bestimmten Ort lebt.
20. die Wahl - Die Entscheidung oder Option zwischen verschiedenen Möglichkeiten.
21. die Dinge - Verschiedene Objekte oder Gegenstände.
22. die Maschinen - Geräte oder Apparate, die für eine bestimmte Funktion verwendet werden.
[[Zurück zum Start|Start]]
(text-colour:grey)[Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"New Words")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"New Words")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"New Words")
]]
]
(if:$language is "en")[Here are some new German words you've learned:
1. die Schokoladenfabrik - Chocolate factory
2. die Führung - Tour
3. die Verkostung - Tasting
4. die Produktion - Production
5. die Verpackung - Packaging
6. die Qualität - Quality
7. der Guide - Guide
8. die Geschichte - History
9. die Station - Station
10. der Geschmack - Taste
11. pünktlich - Punctual
12. fährt (fahren) - Drives (to drive)
13. der Sitz - Seat
14. dauern - To last
15. vorbei - Past
16. ausgeruht - Rested
17. Möglichkeiten - Possibilities
18. der Busbahnhof - Bus station
19. der Einheimische - Local (person)
20. die Wahl - Choice
21. die Dinge - Things
22. die Maschinen - Machines
[[Back to Start|Start]]
(text-colour:grey)[Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"New Words")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"New Words")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"New Words")
]]
]
(if:$language is "sl")[Tukaj je nekaj novih nemških besed, ki ste se jih naučili:
1. die Schokoladenfabrik - Tovarna čokolade
2. die Führung - Ogled
3. die Verkostung - Degustacija
4. die Produktion - Proizvodnja
5. die Verpackung - Pakiranje
6. die Qualität - Kakovost
7. der Guide - Vodnik
8. die Geschichte - Zgodovina
9. die Station - Postaja
10. der Geschmack - Okus
11. pünktlich - Točen
12. fährt (fahren) - Pelje (peljati)
13. der Sitz - Sedež
14. dauern - Trajati
15. vorbei - Mimo
16. ausgeruht - Spočit
17. Möglichkeiten - Možnosti
18. der Busbahnhof - Avtobusna postaja
19. der Einheimische - Domačin
20. die Wahl - Izbira
21. die Dinge - Stvari
22. die Maschinen - Stroji
[[Nazaj na začetek|Start]]
(text-colour:grey)[Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"New Words")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"New Words")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"New Words")
]]
]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-start-2024-08-07-13-28.jpg" width="80%">
(if:$language is not "en" and is not "de" and is not "sl")[(set: $language to "de")]
(if:$language is "de")[Du und deine Freunde sind in Ljubljana und freuen sich auf eine Reise nach Graz, um eine berühmte Schokoladenfabrik zu besuchen. Ihr trefft euch alle am Busbahnhof und steigt in den Bus, der euch nach Graz bringen wird.
Der Bus fährt pünktlich ab, und ihr macht es euch auf euren Sitzen bequem. Die Reise dauert etwa zwei Stunden. Ihr könnt euch entspannen, euch unterhalten oder ein wenig schlafen.
[[Weiter zur Busfahrt|On the Bus]]
]
(if:$language is "en")[You and your friends are in Ljubljana and are excited to travel to Graz to visit a famous chocolate factory. You all meet at the bus station and board the bus that will take you to Graz.
The bus leaves on time, and you make yourselves comfortable in your seats. The journey takes about two hours. You can relax, chat, or take a nap.
[[Continue to the Bus Ride|On the Bus]]
]
(if:$language is "sl")[Ti in tvoji prijatelji ste v Ljubljani in ste navdušeni nad potovanjem v Gradec, kjer boste obiskali slavno tovarno čokolade. Vsi se zberete na avtobusni postaji in se vkrcate na avtobus, ki vas bo odpeljal v Gradec.
Avtobus odpelje pravočasno in se udobno namestite na svojih sedežih. Potovanje traja približno dve uri. Lahko se sprostite, klepetate ali malo zadremate.
[[Nadaljuj na avtobusno vožnjo|On the Bus]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_F4D533BEC07D55C8817990E0213D266F.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Start")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Start")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Start")
]]
<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-on-the-bus-2024-08-07-13-25.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr seid nun im Bus und die Reise nach Graz beginnt. Die Landschaft zieht an euch vorbei, und ihr genießt die Aussicht. Einige deiner Freunde unterhalten sich, während andere Musik hören oder lesen.
Nach einer Weile beschließt du, dich ein wenig auszuruhen, damit du in Graz fit und ausgeruht bist.
[[Ankunft in Graz|Arriving in Graz]]
]
(if:$language is "en")[You are now on the bus and the journey to Graz begins. The scenery passes by, and you enjoy the view. Some of your friends are chatting, while others listen to music or read.
After a while, you decide to rest a bit so that you are fit and refreshed when you arrive in Graz.
[[Arriving in Graz|Arriving in Graz]]
]
(if:$language is "sl")[Sedaj ste na avtobusu in potovanje v Gradec se začne. Pokrajina se mimo vas pomika in uživate v razgledu. Nekateri tvoji prijatelji se pogovarjajo, medtem ko drugi poslušajo glasbo ali berejo.
Po nekaj časa se odločiš, da se malo spočiješ, da boš v Gradcu spočit in poln energije.
[[Prihod v Gradec|Arriving in Graz]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_1E6368F067366DB9FF35A8761CA8CF87.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"On the Bus")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"On the Bus")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"On the Bus")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-selectpassage-2024-08-07-12-51.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr kommt in Graz an und seht, dass es zwei Möglichkeiten gibt: Entweder fragt ihr einen Einheimischen nach dem Weg zur Schokoladenfabrik oder versucht, die Fabrik selbst zu finden.
Plötzlich fühlt ihr euch ein wenig verloren und unsicher, wie ihr zur Fabrik gelangen sollt. Ihr entscheidet euch spontan, einfach in Graz zu bleiben und die Stadt zu erkunden, anstatt zur Schokoladenfabrik zu fahren.
[[Fabrik nicht besuchen und Graz erkunden|Explore More of Graz]]
[[Einheimischen fragen|Asking a Local for Directions]]
[[Selbst suchen|Trying to Find the Factory Yourself]]
]
(if:$language is "en")[You arrive in Graz and see that you have two options: Either ask a local for directions to the chocolate factory or try to find the factory on your own.
Suddenly, you feel a bit lost and unsure about how to get to the factory. You decide on a whim to stay in Graz and explore the city instead of heading to the chocolate factory.
[[Explore Graz|Explore More of Graz]]
[[Ask a Local for Directions|Asking a Local for Directions]]
[[Find the Factory on Your Own|Trying to Find the Factory Yourself]]
]
(if:$language is "sl")[Prispeš v Gradec in vidiš, da imate dve možnosti: bodisi vprašate lokalnega prebivalca za pot do tovarne čokolade ali pa poskusite sami najti tovarno.
Nenadoma se počutite nekoliko izgubljeni in negotovi, kako priti do tovarne. Odločite se, da ostanete v Gradcu in raziščete mesto, namesto da bi se odpravili v tovarno čokolade.
[[Raziskovanje Gradca|Explore More of Graz]]
[[Vprašajte lokalnega prebivalca za navodila|Asking a Local for Directions]]
[[Poiščite tovarno sami|Trying to Find the Factory Yourself]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_8109122D64F4ECA5E8297DBD86542379.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Arriving in Graz")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Arriving in Graz")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Arriving in Graz")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-asking-a-local-for-directions-2024-08-07-13-11.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr entscheidet euch, einen Einheimischen nach dem Weg zur Schokoladenfabrik zu fragen. Ihr seht einen freundlichen älteren Herrn, der gerade die Straße entlanggeht.
Er lächelt und hört geduldig zu, als ihr ihm von eurer Reise erzählt. Er gibt euch klare Anweisungen und wünscht euch viel Spaß bei eurem Besuch.
Ihr folgt seinen Anweisungen und findet die Schokoladenfabrik ohne Probleme. Ihr seid pünktlich zum Beginn der Führung angekommen.
[[Führung durch die Schokoladenfabrik|At the Factory]]
]
(if:$language is "en")[You decide to ask a local for directions to the chocolate factory. You see a friendly older man walking down the street.
He smiles and listens patiently as you tell him about your journey. He gives you clear directions and wishes you a great time at the factory.
You follow his instructions and find the chocolate factory without any trouble. You arrive just in time for the tour.
[[Tour of the Chocolate Factory|At the Factory]]
]
(if:$language is "sl")[Odločite se, da vprašate domačina za navodila do tovarne čokolade. Vidite prijaznega starejšega moškega, ki hodi po ulici.
Nasmehne se in potrpežljivo posluša, medtem ko mu poveste o svojem potovanju. Daje vam jasna navodila in vam želi prijetno zabavo v tovarni.
Sledite njegovim navodilom in brez težav najdete tovarno čokolade. Pridete točno ob začetku ogleda.
[[Ogled tovarne čokolade|At the Factory]]
]
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Asking a Local for Directions")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Asking a Local for Directions")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Asking a Local for Directions")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-trying-to-find-the-factory-yourself-2024-08-07-13-30.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr entscheidet euch, selbst nach der Schokoladenfabrik zu suchen. Ihr nehmt eure Karten und Apps zur Hilfe und macht euch auf den Weg.
Die Stadt ist lebhaft und es gibt viele Straßen und Wege zu erkunden. Ihr versucht, euch an den Wegbeschreibungen zu orientieren, aber es stellt sich als schwieriger heraus als erwartet.
Nach einigem Herumirren fragt ihr ein paar Passanten nach dem Weg. Ein netter junger Mann gibt euch schließlich die richtige Richtung.
Ihr erreicht die Schokoladenfabrik, aber es ist knapp vor Beginn der Führung.
[[Führung durch die Schokoladenfabrik|At the Factory]]
]
(if:$language is "en")[You decide to try to find the chocolate factory on your own. You use your maps and apps to navigate and set off.
The city is bustling with activity, and there are many streets and paths to explore. You try to follow the directions, but it proves more challenging than expected.
After some wandering, you ask a few passersby for directions. A friendly young man eventually gives you the right way to go.
You reach the chocolate factory, but it’s just before the tour starts.
[[Tour of the Chocolate Factory|At the Factory]]
]
(if:$language is "sl")[Odločite se, da sami poiščete tovarno čokolade. Uporabite svoje zemljevide in aplikacije ter se odpravite.
Mesto je živahno in je veliko ulic in poti za raziskovanje. Poskušate se držati navodil, vendar se izkaže, da je to težje, kot ste pričakovali.
Po nekaj tavanja vprašate nekaj mimoidočih za navodila. Prijazen mlad moški vam končno pokaže pravi smer.
Pridete do tovarne čokolade, vendar tik pred začetkom ogleda.
[[Ogled tovarne čokolade|At the Factory]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_3506B59490402F73BCB43795E2DCDC70.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Trying to Find the Factory Yourself")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Trying to Find the Factory Yourself")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Trying to Find the Factory Yourself")
]]
<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-tour-of-the-chocolate-factory-2024-08-07-13-39.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr nehmt an der Führung durch die Schokoladenfabrik teil. Ein freundlicher Guide begrüßt euch und beginnt die Tour mit einer Einführung in die Geschichte der Schokolade und der Fabrik.
Ihr besucht verschiedene Stationen, darunter die Produktion, die Verpackung und die Qualitätskontrolle. Der Guide erklärt, wie die Schokolade hergestellt wird und beantwortet alle Fragen, die ihr habt.
Am Ende der Tour gibt es eine Verkostung von verschiedenen Schokoladensorten. Ihr könnt verschiedene Geschmacksrichtungen probieren und erfahrt, welche Zutaten verwendet werden.
Nach der Führung seid ihr beeindruckt und zufrieden. Ihr habt viel über Schokolade gelernt und eine tolle Zeit gehabt.
[[Rückfahrt nach Ljubljana|Return to Ljubljana]]
]
(if:$language is "en")[You join the guided tour of the chocolate factory. A friendly guide welcomes you and starts the tour with an introduction to the history of chocolate and the factory.
You visit various stations, including production, packaging, and quality control. The guide explains how the chocolate is made and answers any questions you have.
At the end of the tour, there is a tasting of different chocolate varieties. You can try various flavors and learn about the ingredients used.
After the tour, you are impressed and satisfied. You’ve learned a lot about chocolate and had a great time.
[[Return to Ljubljana|Return to Ljubljana]]
]
(if:$language is "sl")[Udeležite se vodenega ogleda tovarne čokolade. Prijazen vodnik vas pozdravi in začne ogled z uvodom v zgodovino čokolade in tovarne.
Obiščete različne postaje, vključno z izdelavo, pakiranjem in nadzorom kakovosti. Vodnik pojasni, kako se čokolada izdeluje in odgovori na vsa vaša vprašanja.
Na koncu ogleda je degustacija različnih vrst čokolade. Poskusite lahko različne okuse in izveste, katere sestavine se uporabljajo.
Po ogledu ste navdušeni in zadovoljni. Naučili ste se veliko o čokoladi in imeli super čas.
[[Povratek v Ljubljano|Return to Ljubljana]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_283DDFD437241EDA1497E8D066DF973D.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Tour of the Chocolate Factory")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Tour of the Chocolate Factory")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Tour of the Chocolate Factory")
]]
(if:$languageIntro is not "en" and is not "de" and is not "sl")[(set: $languageIntro to "en")]
(if:$languageIntro is "en")[Hi, let's explain how our stories work.
You have a story in German, using links you will navigate the storyline. If you want you can also listen to the story using Play link.
At the bottom, you have new words link and ability to switch between languages. Use it to understand words in the story you are not sure about.
But most importantly, have fun!
[[Start the Story|Start]]]
(if:$languageIntro is "de")[Hallo, lassen Sie uns erklären, wie unsere Geschichten funktionieren.
Sie haben eine Geschichte auf Deutsch. Mit Links navigieren Sie durch die Handlung. Wenn Sie möchten, können Sie die Geschichte auch über den Play-Link anhören.
Am Ende finden Sie einen Link zu neuen Wörtern und die Möglichkeit, zwischen den Sprachen zu wechseln. Nutzen Sie dies, um Wörter in der Geschichte zu verstehen, bei denen Sie sich nicht sicher sind.
Aber vor allem, viel Spaß!
[[Start der Geschichte|Start]]]
(if:$languageIntro is "sl")[Pozdravljeni, naj vam razložimo, kako naše zgodbe delujejo.
Imate zgodbo v nemščini, z uporabo povezav boste krmarili skozi zgodbo. Če želite, lahko zgodbo tudi poslušate preko povezave Play.
Na dnu imate povezavo do novih besed in možnost preklapljanja med jeziki. Uporabite to, da razumete besede v zgodbi, o katerih niste prepričani.
Ampak kar je najpomembneje, zabavajte se!
[[Začnite zgodbo|Start]]]
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $languageIntro to "en")
(redirect:"Start")
] (link: "German")[
(set: $languageIntro to "de")
(redirect:"Start")
] (link: "Slovenian")[
(set: $languageIntro to "sl")
(go-to:"Start")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-return-to-ljubljana-2024-08-07-15-22.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Nach einem aufregenden Tag in Graz macht ihr euch auf den Rückweg nach Ljubljana. Der Bus bringt euch zurück, während ihr die Erinnerungen an euren Besuch in der Schokoladenfabrik Revue passieren lasst.
Ihr seid müde, aber glücklich, und freut euch schon auf das nächste Abenteuer.
[[Zurück zum Start|Start]]
]
(if:$language is "en")[After an exciting day in Graz, you make your way back to Ljubljana. The bus takes you back as you reminisce about your visit to the chocolate factory.
You are tired but happy, and you look forward to your next adventure.
[[Back to Start|Start]]
]
(if:$language is "sl")[Po razburljivem dnevu v Gradcu se odpravite nazaj v Ljubljano. Avtobus vas pripelje nazaj, medtem ko se spominjate obiska tovarne čokolade.
Ste utrujeni, vendar veseli in že nestrpno pričakujete naslednjo avanturo.
[[Nazaj na začetek|Start]]]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_812BA0269E9C0AADE64FC00379A46746.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Return to Ljubljana")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Return to Ljubljana")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Return to Ljubljana")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-at-the-factory-2024-08-07-13-38.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr erreicht die Schokoladenfabrik und seht, dass es eine Führung gibt, die bald beginnt. Ihr habt die Wahl: wollt ihr auf die Führung warten oder die Fabrik auf eigene Faust erkunden?
[[Führung abwarten|Tour of the Chocolate Factory]]
[[Selbst erkunden|Browsing the Factory Themselves]]
]
(if:$language is "en")[You arrive at the chocolate factory and see that a guided tour is about to start. You have a choice: do you want to wait for the tour or explore the factory on your own?
[[Wait for the Tour|Tour of the Chocolate Factory]]
[[Explore on Your Own|Browsing the Factory Themselves]]
]
(if:$language is "sl")[Prispeš v tovarno čokolade in vidiš, da se bo kmalu začel vodeni ogled. Imaš izbiro: ali boš čakal na ogled ali pa boš tovarno raziskal samostojno?
[[Počakajte na ogled|Tour of the Chocolate Factory]]
[[Raziskujte sami|Browsing the Factory Themselves]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_6361510D30774E5222C3EE56BF883C96.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"At the Factory")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"At the Factory")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"At the Factory")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-browsing-the-factory-themselves-2024-08-07-13-41.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr entscheidet euch, die Schokoladenfabrik auf eigene Faust zu erkunden, anstatt auf die Führung zu warten. Ihr schlendert durch die verschiedenen Bereiche der Fabrik und entdeckt viele interessante Dinge.
Es gibt eine Ausstellung über die Geschichte der Schokolade, eine Verkostungsstation, und ihr seht einige der Maschinen in Aktion. Ihr könnt auch die Herstellung von Schokolade beobachten und vielleicht einige Proben mitnehmen.
Da ihr bereits einige Zeit in der Fabrik verbracht habt, habt ihr noch etwas Zeit übrig. Ihr könnt entweder den Fabrikladen besuchen und Souvenirs kaufen oder die Stadt Graz weiter erkunden.
[[Fabrikladen besuchen und Souvenirs kaufen|Visit the Factory Shop]]
[[Graz weiter erkunden|Explore More of Graz]]
]
(if:$language is "en")[You decide to explore the chocolate factory on your own instead of waiting for the guided tour. You wander through the different areas of the factory and discover many interesting things.
There is an exhibit about the history of chocolate, a tasting station, and you see some of the machines in action. You can also observe the chocolate-making process and even take home some samples.
As you’ve spent some time at the factory, you now have some time left. You can either visit the factory shop and buy souvenirs or head out to explore more of Graz.
[[Visit the Factory Shop|Visit the Factory Shop]]
[[Explore More of Graz|Explore More of Graz]]
]
(if:$language is "sl")[Odločite se, da sami raziščete tovarno čokolade namesto da bi čakali na vodeni ogled. Sprehajate se po različnih delih tovarne in odkrijete veliko zanimivih stvari.
Obstaja razstava o zgodovini čokolade, postaja za degustacijo, in vidite, kako nekatere naprave delujejo. Prav tako lahko opazujete postopek izdelave čokolade in morda vzamete nekaj vzorcev s seboj.
Ker ste že nekaj časa preživeli v tovarni, imate še nekaj časa. Lahko obiščete trgovino v tovarni in kupite spominke ali se odpravite raziskovati več o Gradcu.
[[Obiščite trgovino v tovarni|Visit the Factory Shop]]
[[Raziskujte več o Gradcu|Explore More of Graz]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_FED3F4AD3EE79A9F6AA08A7F11655533.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Browsing the Factory Themselves")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Browsing the Factory Themselves")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Browsing the Factory Themselves")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-visit-the-factory-shop-2024-08-07-15-19.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr besucht den Fabrikladen und findet eine große Auswahl an Schokoladen und Souvenirs. Es gibt viele verschiedene Sorten von Schokolade, Schokoladenprodukte und kleine Geschenke, die ihr mitnehmen könnt.
Nach dem Einkauf verlasst ihr die Fabrik mit ein paar leckeren Souvenirs und macht euch dann auf den Weg zurück.
[[Rückfahrt nach Ljubljana|Return to Ljubljana]]
]
(if:$language is "en")[You visit the factory shop and find a wide selection of chocolates and souvenirs. There are many different types of chocolate, chocolate products, and small gifts that you can take home.
After shopping, you leave the factory with some delicious souvenirs and then head back.
[[Return to Ljubljana|Return to Ljubljana]]
]
(if:$language is "sl")[Obiščete trgovino v tovarni in najdete širok izbor čokolade in spominkov. Na voljo so različne vrste čokolade, čokoladni izdelki in majhni spominki, ki jih lahko vzamete s seboj.
Po nakupovanju zapustite tovarno s slastnimi spominki in se nato odpravite nazaj.
[[Povratek v Ljubljano|Return to Ljubljana]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_1979842C6B1F7EB097DF95A07FB126EC.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Visit the Factory Shop")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Visit the Factory Shop")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Visit the Factory Shop")
]]<img src="https://codebrainer.azureedge.net/images/word-images-explore-more-of-graz-2024-08-07-15-20.jpg" width="80%">
(if:$language is "de")[Ihr entscheidet euch, noch mehr von Graz zu erkunden. Ihr schlendert durch die Straßen, besucht einige lokale Cafés und genießt die Atmosphäre der Stadt. Vielleicht entdeckt ihr ein paar interessante Geschäfte oder Sehenswürdigkeiten, die ihr vorher nicht bemerkt habt.
Es ist eine schöne Art, den Tag zu verbringen, und ihr fühlt euch bereichert durch die zusätzliche Zeit, die ihr in dieser charmanten Stadt verbringen konntet.
Schließlich macht ihr euch auf den Weg zurück zum Bus, um die Rückfahrt nach Ljubljana anzutreten.
[[Rückfahrt nach Ljubljana|Return to Ljubljana]]
]
(if:$language is "en")[You decide to explore more of Graz. You stroll through the streets, visit some local cafés, and enjoy the city's atmosphere. Perhaps you discover some interesting shops or sights that you hadn't noticed before.
It's a pleasant way to spend the rest of the day, and you feel enriched by the extra time you had in this charming city.
Eventually, you make your way back to the bus to head back to Ljubljana.
[[Return to Ljubljana|Return to Ljubljana]]
]
(if:$language is "sl")[Odločite se, da raziskujete še več o Gradcu. Sprehajate se po ulicah, obiščete nekaj lokalnih kavarn in uživate v vzdušju mesta. Morda odkrijete nekaj zanimivih trgovin ali znamenitosti, ki jih prej niste opazili.
To je prijeten način, kako preživeti preostanek dneva, in se počutite bogatejši zaradi dodatnega časa, ki ste ga preživeli v tem očarljivem mestu.
Na koncu se odpravite nazaj do avtobusa, da se vrnete v Ljubljano.
[[Povratek v Ljubljano|Return to Ljubljana]]
]
<audio controls><source src="https://codebrainer.azureedge.net/sounds/DEBUG/_custom_Klarissa_1C899B7F54541B537087C33825F18DB1.mp3" type="audio/mp3">Your browser does not support the audio element.</audio>
(text-colour:grey)[[[New Words|New Words]][ ][ ][ ]Change language: (link: "English")[
(set: $language to "en")
(redirect:"Explore More of Graz")
] (link: "German")[
(set: $language to "de")
(redirect:"Explore More of Graz")
] (link: "Slovenian")[
(set: $language to "sl")
(redirect:"Explore More of Graz")
]]
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept All”, you consent to the use of ALL the cookies. However, you may visit "Cookie Settings" to provide a controlled consent.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.